Étymologies - Noms communs

Publié le par Finally Over

Noms communs admis au Scrabble, qui tirent leur origine de plusieurs mots (acronymes, mots-valises, réduplications, etc.).

ABACOST n.m. Du slogan zaïrois "À BAs le COSTume !".

ABORIGÈNE adj. et n. D'ORIgine et indiGÈNE.

ABRACADABRA n.m. De l'hébreu ARBA DAK ARBA : que le quatre anéantisse le quatre.

ABRIBUS n.m. D'ABRI et autoBUS.

ABZYME n.f. De l’anglais AntiBody = anticorps, et enZYME.

ACCORDÉON n.m. D'ACCORD et orphÉON.

ACCROBRANCHE n.m. D'ACRObatie et BRANCHE (avec influence de s'ACCROcher).

ACHIGAN n.m. De l'algonquin At-CHI GANe : celui qui se débat.

ADAC n.m. Avion à Décollage et Atterrissage Courts.

ADAV n.m. Avion à Décollage et Atterrissage Verticaux.

ADRAGANT, E adj. De lA tRAGacANThE, du grec tragos = bouc, et acantha = épine.

ADULESCENT, E
n. et adj. ADULte au comportement d'adolESCENT.

AFAT
n.f. Auxiliaire Féminine de l'Armée de Terre.

AFLATOXINE
n.f. D'Aspergillus FLAvus et TOXINE.

AGAPANTHE n.f. Du grec
AGAPAN = aimer, et ANTHos = fleur.

AGÉTAC
n.m. Accord néral sur les TArifs douaniers et le Commerce.

AGUARDIENTE n.f. De l'espagnol AGUa = eau, et ARDIENTE = ardente
.

AÏKIDO n.m. Du japonais = harmonie, KI = énergie, esprit, et DO = voie.

AIRBAG n.m. De l’anglais AIR = air, et BAG = sac.

AIRCO n.m. AIR COnditionné.

AIREDALE
n.m. De l'anglais AIRE DALE : vallée de l'Aire.

AJISTE
n. et adj. Membre des Auberges de la Jeunesse.

AKUAVIT, AKVAVIT ou AQUAVIT n.m. Du suédois AKVA VIT : eau (de) vie.


ALANDIER n.m. De l’ancien français LANDIER : taurillon (d’après les têtes d’animaux ornant les anciens landiers).

ALARME n.f. De l'italien ALL'ARME : aux armes.

ALCYNE n.m. D'ALCool et acétYNE.

ALDÉHYDE n.m. De l’allemand ALcool DEHYDrogenatum : alcool déshydrogéné.

ALDOL n.m. ALDéhyde-alcoOL.

ALERTE n.f. De l'italien ALL'ERTa : sur ses gardes.

ALGOL n.m. De l’anglais ALGOrithmic Language : langage algorithmique.

ALGONKIN, E ou ALGONQUIN, E adj. De l'algonquin ALGumaKIN : (lieu) où l'on pêche au harpon.

ALICAMENT n.m. D'ALIment et médiCAMENT.

ALLÉLUIA n.m. De l’hébreu LOUez YAhweh.

ALLIGATOR n.m. De l’espagnol eL LaGArTO : le lézard.

ALMASILICIUM ou ALMASILIUM n.m. D'ALuminium, MAgnésium et SILICIUM.

ALMÉLEC n.m. D'ALMasilium et ÉLECtricité.

ALPAX
n.m. D'ALuminium et du latin PAX = paix (jeu de mots sur ALadar PACZ, inventeur de cet alliage).

ALPHABET
n.m. Du grec ALPHA et BÊTa (nom des deux premières lettres grecques).

ALTIPORT n.m. D'ALTItude et aéroPORT.

ALTUGLAS n.m. De la société ALTUlor (ALsThom Ugilor) et de l’allemand GLASs = verre.

ALUETTE n.f. Jeu de cartes où les partenaires font connaître leur donne par des gestes, sans utiliser lA LUETTE.

AMMONAL, S n.m. Mélange de nitrate d'AMMONium et d'ALuminium.

AMPÉLOPSIS n.m. Du grec AMPELos = vigne, et OPSIS = apparence.

AMPHÉTAMINE n.f. De l’anglais Alpha-Methyl-PHEnyl-eThylAMINE.

AMSTELLODAMIEN, ENNE ou AMSTELLODAMOIS, E adj. D'Amsterdam, ville des Pays-Bas qui doit son nom au barrage (DAM, en néerlandais) qui fut édifié à l'embouchure de la rivière AMSTEL (du vieux néerlandais AeMe-STELle : Zone aquatique).

ANACROISÉS n.m.pl. D'ANAgrammes et mots-CROISÉS.

ANHYDRIDE n.m. D'ANHYDRe et acIDE.

ANOMALON n.m. De l’anglais ANOMALous electrON : électron anormal, irrégulier.

ANIMATIQUE n.f. Technique d’ANIMAtion et informaTIQUE.

ANIMATRONIQUE adj. et n.f. DANIMAtion et élecTRONIQUE.

ANTÉPISODE n.m. ÉPISODE ANTérieur (préquel).

ANTIOPE n.m. D'Acquisition Numérique et Télévisualisation d'Images Organisées en Pages d'Ecriture.

APREMONT n.m. Du latin AsPeR MONs : âpre montagne (les côtes y sont rudes).

AQUAGYM n.f. GYMnastique AQUAtique.

AQUAVIT, AKUAVIT ou AKVAVIT n.m. Du suédois AKVA VIT : eau (de) vie.

ARABUSTA n.m. Café alliant les qualités de l’ARAbica à celles du roBUSTA.

ARTÉFACT n.m. Du latin ARTis FACTum : fait de l'art.

ASA n.m. De l’anglais American Standards Association : association des standards américains.

ASDIC n.m. De l’anglais Allied Submarine Detection Investigation Committee : commission d’enquête liée à la détection sous-marine.

ASIC n.m. De l’anglais Application-Specific Integrated Circuit : circuit intégré propre à une application.

ASPARTAM ou ASPARTAME n.m. De l’anglais ASPARTic acid phenylAlanine Methyl ester.

ASPIRINE n.f. D'Acétylation et SPIRée.

ASTICOTER vt D’asticoter = ennuyer, agacer, d’un juron de lansquenets tiré de l’allemand dASs dICh gOTt : que Dieu te...

AUDIMAT n.m. AUDImètre autoMATique.

AUROCHS n.m. De l'allemand AUeR = plaines, et OCHS = bœuf.

AUTOBUS
n.m. D'AUTOmobile et omniBUS.

AWACS n.m. De l’anglais Airborne Warning And Control System : système d'alerte et de contrôle aéroporté.

AYATOLLAH n.m. De l’arabe AYAT ALLAH : signe de Dieu.

AZERTY adj. D'A Z E R T Y (lettres inscrites sur les six premières touches d’un clavier de machine à écrire ou d’ordinateur, conçu pour le français).

BABIROUSSA n.m. Du malais BABI = porc, et RUSA = cerf.

BACKROOM n.f. De l’anglais BACK = arrière, et ROOM = salle.

BADLANDS n.f.pl. De l’anglais BAD LANDS : mauvaises terres.

BAECKEOFE ou BÄKEOFE n.m. De l'alsacien cK = boulanger, et
OFEn = four.

BAJOUE
n.f. De BAS et JOUE.

BÄKEOFE ou BAECKEOFE n.m. De l'alsacien
cK = boulanger, et OFEn = four.

BALTRINGUE n. De BALLE-TRINGle.

BANBAN adj. et n. De BANcal BANcal.

BANCROCHE adj. De BANC et de l'ancien français CROCHE = crochu.

BANDONÉON n.m. D'Heinrich BAND (son inventeur) et orphÉON.

BANQUEROUTE n.f. De l'italien BANca = banque, et ROTta = rompue.

BAREFOOT n.m. De l’anglais BARE = nu, et FOOT = pied.

BASEBALL
n.m. De l’anglais BASE = ligne ou piquet de jeu, et BALL = balle.

BASIC n.m. De l’anglais Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code : code symbolique universel à l’usage des débutants.

BASIQUE adj. De l’anglais basic, sigle de British American Scientific International Commercial.

BASMATI n.m. De l'hindi BAS = parfum, et MATI = suffixe possessif.

BEAUCOUP adv. De BEAU et COUP.

BÉCOSSES n.f.pl. De l’anglais BaCk hOuSE : arrière de la maison (où les bécosses sont généralement situées).

BÉDÉ n.f. Bande Dessinée.

BÉDÉGAR n.m. Du persan BaD = vent, souffle, et de l'arabe wARd = rose : souffle de la rose.

BEEFSTEAK ou BIFTECK n.m. De l’anglais BEEF = bœuf, et STEAK = tranche.

BÉGUEULE adj. et n. De e GUEULE : bouche ouverte.

BELVÉDÈRE n.m. De l’italien BEL = beau, et VEDERE = voir.

BÉNÉFICE n.m. Du latin BENE = bien, et FaCEre = faire.

BÉNÉVOLE adj. et n. De BonNE VOLonté.

BENJOIN n.m. De l’arabe luBAN dJAWI : encens de Java.

BERGAMOTE
n.f. Du turc BEG-ArMadé : poire du Seigneur.

BÉVATRON n.m. De l'anglais Billion ElectronVolts : un milliard d’électronvolts, et cycloTRON.

BIATHLÈTE n. AthlÈTE qui pratique le BIATHLon.

BIBLIOBUS n.m. De BIBLIOthèque et autoBUS.

BICHELAMAR ou BICHLAMAR n.m. De BêCHE-de-MeR.

BIEDERMEIER
n.m. De BIEDERMann et BummelMEIER (bourgeois allemands).

BIENVEILLANT, E adj. De BIEN et VEuILLANT, ancien participe présent de vouloir.

BIFTECK ou BEEFSTEAK n.m. De l’anglais BEEF = bœuf, et STEAK = tranche.

BIOCOMBUSTIBLE n.m. COMBUSTIBLE issu de la BIOmasse.

BIONIQUE n.f. et adj. De l’anglais biology and electronics : BIOlogie et électroNIQUE.

BIOPIC n.m. De l'anglais BIOgraphic PICture : film biographique.

BIOTHÈQUE n.f. BiblioTHÈQUE BIOlogique.

BISCOTEAU ou BISCOTO n.m. De BIcepS et COsTEAU.

BISTRONOMIE n.f. De BIStro et gasTRONOMIE.

BISTROQUET n.m. De BIStro et TROQUET.

BIT n.m. De l’anglais BInary digiT : élément discret binaire.

BLACKBOULER vt De l'anglais BLACK = noir, et ball = BOULE.

BLITZKRIEG n.m. De l'allemand BLITZ = éclair, et KRIEG = guerre.

BLOG, BLOGUE ou WEBLOG n.m. De l'anglais World Wide We
B et LOG : journal de bord internet.

BLUETOOTH n.m. De l'anglais BLUE = bleu, et TOOTH = dent, par allusion au roi danois Harald 1er, surnommé Harald Blatand (= à la dent bleue), connu pour avoir unifié les États du Danemark, de Norvège et de Suède.

BOBONNE
n.f. De BOnne BONNE.

BOBSLEIGH
n.m. De l’anglais to BOB = se balancer, et SLEIGH = traîneau.

BODYBOARD n.m.
De l’anglais BODY = corps, et BOARD = planche.

BOGOMILE
n. Du bulgare BOG = Dieu, et MILE = ami.

BOLDUC n.m. De BOis-Le-DUC (nom français d'une ville des Pays-Bas).

BONSAÏ n.m. Du japonais BON = pot, et SAI = arbre.

BOOTLEGGER
n.m. De l’anglais BOOT = botte, et LEG = jambe (aux États-Unis, pendant la prohibition, contrebandier d'alcool qui cachait une bouteille dans sa botte).

BOTOX n.m. TOXine BOtulinique ou BOtulique.

BOUGNAT n.m. Marchand de charBOn auverGNAT.

BOULEDOGUE ou BULLDOG n.m. De l’anglais BULL = taureau, et DOG = chien.

BOULIMIE n.f. Du grec BOULIMos : faim de bœuf.

BOURRACHE n.f. De l'arabe a = père, et aRAq = sueur : sueur du père (plante sudorifique).

BOUTIQUE n.f. De L'APOTHÈQUE (ou apothécie), réceptacle des organes reproducteurs des lichens, à partir du grec apothêkê = réservoir, puis apotheca en latin, puis la bottegha en italien.

BRAGARD, E adj. Des BRAves GARs, habitants de Saint-Dizier ainsi qualifiés par François 1er pour avoir résisté aux armées de Charles Quint pendant six mois.

BREAKFAST n.m. De l'anglais to
BREAK = rompre, et FAST = jeûne.

BRINDE n.f. De l’allemand BRINge Dir’s : je te porte (un toast).

BRITPOP n.f. Style de POP BRITannique des années 1990.

BRUNCH n.m. De l’anglais BReakfast = petit déjeuner, et lUNCH = déjeuner.

BUCRANE n.m. ou BUGRANE n.f. Du grec BoUs = bœuf, et CRÂNE.

BULGOMME n.m. De BULle et GOMME.

BULLDOG
ou BOULEDOGUE n.m. De l’anglais BULL = taureau, et DOG = chien

BUNA
n.m. De l’allemand BUtadien = butadiène, et NAtrium = sodium.

BUNRAKU n.m. Du japonais BUN = littérature, et RAKU = plaisir.

BUREAUTIQUE n.f. De BUREAU et informaTIQUE.

BURKINI ou BURQINI n.m. De BURqa et biKINI.

BUSAIGLE n.m. De BUSe et AIGLE.

BUTÔ n.m. Du japonais BU = danser, et TO = taper au sol.

CAATINGA n.f. Du tupi CAA = forêt, et TINGA = blanche.

CABIAI n.m. D’une langue indienne de Guyane CABI = herbe, et AIca = manger.

CADOR n.m. De CAbot et MéDOR.

CAF  ou CIF  adj. et adv. (Prix) incluant le Coût, l'Assurance et le Fret.

CAHUTE n.f. Petite CAbane, HUTtE.

CALCITHÉRAPIE n.f. Utilisation THÉRAPeutique des sels de CALCIum.

CALEMBOUR n.m. De CALEMbredaine et BOURde.

CALENDO ou CALENDOS n.m. De CALe-EN-DOS (bossu).

CALFEUTRER vt De CALfater et FEUTREr.

CALLIGRAMME n.m. De CALLIgraphie et idéoGRAMME (mot créé par Guillaume Apollinaire).

CAMÉLÉON n.m. Du grec KAMAI = à terre, et LEÔN = lion.

CAMÉSCOPE n.m. CAMÉra à magnétoSCOPE incorporé.

CANCAN n.m. De CANard CANard.

CANOLA n.m. De CANadian Oil, Low Acid : huile canadienne de faible acidité.

CANTILEVER adj. et n.m. De l'anglais CANT = rebord, et LEVER = levier.

CAPÉSIEN, ENNE
 n. Titulaire du Certificat d'Aptitude Pédagogique à l'EnseignementSecondaire.

CAPO
 ou KAPO n.m. De l’allemand KAmerad POlizei : ami de la police.

CAPTCHA n.m. De l'anglais Completely Automated Public Turing Test to tell Computers and Humans Apart : test de Turing entièrement automatisé pour différencier les ordinateurs des humains.

CARBURÉACTEUR n.m. De CARBUrant et RÉACTEUR.

CARIBOU n.m. Du micmac kaleboo, 
KAlIBOU : qui creuse avec une pelle.

CARNAVAL, S n.m. De l'italien carnevale = mardi gras, de leVAre = ôter et CARNe = la viande.

CATAMARAN n.m.
 Du tamoul KAtTA = lien, et MARAm = bois.

CATGUT
 n.m. De l’anglais CAT = chat, et GUT = boyau.

CAVURNE n.m. ou f. Petit CAVeau pour URNEs funéraires.

CÉBISTE ou CIBISTE n. Utilisateur de la Citizen Band.

CÉDÉROM n.m. De l’anglais Compact Disc Read Only Memory : disque compact en mémoire morte.

CÉDÉTISTE adj. et n. De la Confédération française Démocratique du Travail.

CEDEX n.m. Courrier d'Entreprise à Distribution EXceptionnelle.

CÉGEP n.m. Collège d'Enseignement Général Et Professionnel.

CÉGÉTISTE adj. et n. De la Confédération Générale du Travail.

CÉLIBATTANT, E n. et adj. De CÉLIbataire et BATTANT.

CELLOPHANE n.f. De CELLulOse et diaPHANE.

CEPENDANT
 conj. De CEla et PENDANT, participe présent de pendre.

CERMET n.m. Matériau formé de CÉRamique et de MÉTal.

CHAFOUIN, E adj. et n. De CHAt et FOUINe
.

CHAMÆROPS ou CHAMÉROPS n.m. Du grec 
KHAMAI = à terre, et RÔPS = buisson (palmier nain au port buissonnant).

CHAMPART n.m. De CHAMp et PART.

CHAMPLEURE, CHAMPLURE ou CHANTEPLEURE n.f. De CHANTEr et PLEUREr.

CHANDAIL n.m. De MarCHAND'AIL (tricot des vendeurs de légumes aux Halles).

CHANTEFABLE n.f. De CHANTEr et FABLE.

CHATBOT n.m. De l'anglais tCHAT = conversation, et roBOT : robot conversationnel.

CHEESEBURGER n.m. De l'anglais CHEESE = fromage, et hamBURGER.

CHEESECAKE n.m. De l'anglais CHEESE = fromage, et CAKE = gâteau.

CHIENLIT n.f. De CHIer, EN et LIT.

CHLORACNÉ n.f. ACNÉ due à des produits CHLORés.

CHLOROFORME n.m. De CHLORe et acide FORMique.

CHOLESTÉROL n.m. De CHOLESTÉRine et stérOL.

CHORTEN
 n.m. Du tibétain mCHOd-RTEN : stupa (monument funéraire bouddhique).

CHOUCROUTE n.f. De l'alsacien 
r = aigre, et KRÛT = herbe (puis par analogie avec CHOU et CROÛTE).

CHRISTMAS
 n.m. De CHRIST et de l'anglais MASs = messe.

CHTI ou CHTIMI
 adj. et n. Du patois CH'TI = chétif, et MI = moi : pauvre de moi.

CIBISTE ou CÉBISTE n. Utilisateur de la Citizen Band.

CIF
 ou CAF  adj. et adv. De l’anglais Cost Insurance Freight : coût assurance fret.

CINÉRAMA n.m. De CINÉma et panoRAMA.

CIPAILLE n.m. De l'anglais SIx PIEs : six pâtes.

CISTUDE n.f. Du latin CIStus = corbeille, et tesTUDo = tortue.

CLAVARDER
 vi De CLAvier et baVARDER.

CLAVECIN
 n.m. Du latin CLAVis = clé, et CYMbalum = cymbale.

CLODO n.m. De CLOchard et craDO.

COATI n.m. Du tupi CuA = bande souple, et TIm = nez (son museau très allongé est mobile).

COBOL n.m. De l’anglais COmmon Business Oriented Language : langage orienté vers les applications de gestion.

COCKNEY n. et adj. De l’anglais cocken-ey pour COCKeN-Egg : œuf de coq.

CODEC n.m. De COder et DÉCoder.

COLESLAW n.m. Du néerlandais KOoL = chou, et SLA = salade.

COLLARGOL n.m. ARGent COLLoïdal.

C
OLTAN n.m. Minerai de COLombium (ou de columbium, ancien nom du niobium) et deTANtale.

COLZA n.m. Du néerlandais KOoL = chou, et ZAad = semence.

CONFIOTE n.f. De 
CONFIture et compOTE.

CONNÉTABLE
 n.m. Du latin COmEs sTABuLi : comte de l’étable.

CONTRALTO n.f. De l'italien 
CONTRa = près, et ALTO.

COQUECIGRUE n.f. De COQ, CIgogne et GRUE.

CORBLEU interj. De CORps et BLEU (euphémisme pour Dieu).

CORMORAN n.m. De l’ancien français CORp = corbeau, et MaReNc = marin.

CORNFLAKES n.m.pl. De l’anglais CORN = maïs, et FLAKES = flocons.

COSPLAY n.m. De l'anglais COStume et PLAY = jouer.

COSPLAYEUR, EUSE n. De l'anglais COStume et PLAY = jouer.

COSTARICAIN, E ou COSTARICIEN, ENNE n.m. Du COSTA RICA (Amérique centrale), de l'espagnol COSTA = côte, et RICA = riche.

COUPÉSPACE
 n.m. De COUPÉ et monoSPACE.

COURRIEL
 n.m. COURRIer ÉLectronique.

COURTEPOINTE n.f. De l’ancien français COUTE = couette (lit de plumes), et POINTE(participe passé de POINDRE).

CRANBERRY n.f. De l'anglais CRANe et BERRY : baie de grue.

CRAPAUDUC n.m. De CRAPAUd et aqueDUC.

CRÉNOM interj. De saCRÉ NOM de Dieu.

CRINOLINE n.f. De l'italien 
CRINO = crin, et LINo = lin.

CROMLECH
 n.m. Du vieux-gallois CROM = courbée, et LECH = pierre plate.

CUBITAINER n.m. ConTAINER CUBIque, servant à transporter des liquides.

CULTIVAR
 n.m. VARiété végétale obtenue artificiellement et CULTIvée.

CUNNILINCTUS n.m. Du latin CUNNus = con, et LINgere = lécher.

CYBORG n.m. ORGanisme CYBernétique.

DABISTE n. De Distributeur Automatique de Billets.

DACQUOIS, E adj. De la transformation DACQS en Dax, du latin aquae = les eaux (Aquae fut le premier nom de la ville).

DAUMONT (À LA)
 loc. Du nom du duc DAUMONT, qui introduisit sous la Restauration l'usage de la calèche où quatre chevaux étaient attelés directement à la voiture et conduits par deux postillons.

DEADLINE n.f. De l'anglais DEAD LINE = ligne morte (date limite).

DÉCATHLÈTE n.m. AthlÈTE qui pratique le DÉCATHLon.

DEL n.f. Diode ÉLectroluminescente.

DELCO n.m. De l’anglais Dayton Engineering Laboratories COmpany : société des laboratoires d'ingénierie Dayton.

DEMAIN adv. Du latin DE MANe : à partir du matin.

DÉMIURGE n.m. Du grec DÊMos = peuple, et eRGon = création.

DÉMOCRATURE n.f. DictATURE qui se donne l'apparence d'une DÉMOCRatie.

DENIM n.m. De la toile DE NÎMes (servant à fabriquer le jean).

DEUG n.m. Diplôme d'Études Universitaires Générales.

DEUST n.m. Diplôme d'Études Universitaires Scientifiques et Techniques.

DICTAPHONE n.m. MagnétoPHONE servant à DICTer.

DIDACTHÈQUE n.f. BiblioTHÈQUE de DIDACticiels.

DIDACTICIEL n.m. LogICIEL DIDACTique.

DIGICODE n.m. De l'anglais DIGIt = nombre, et CODE.

DIMANCHE
 n.m. Du latin DIes doMiNiCus : jour du Seigneur.

DIN
 n.m. De l’allemand Deutsch Industrie Norm : normalisation industrielle allemande.

DINDE n.f. Abréviation de coq DINDE.

DIRCAB n. DIRecteur de CABinet.

DIRCOM n.f. DIRection de la COMmunication.

DIVULGÂCHER vt DIVULGuer et GÂCHER.

DOCUDRAME n.m. De DOCUment et DRAME.

DODO n.m. De DOrmir DOrmir.

DOJO n.m. Du japonais DO = voie, chemin, et JO = lieu où l'on étudie.

DOLMEN n.m. Du breton DOL = table, et MEN = pierre.

DOMIEN, ENNE adj. Des Départements d'Outre-Mer
.

DOPAMINE n.f. De DOPA (abréviation de DihydrOxyPhénylalanine), et AMINE.

DORÉNAVANT adv. De D'OR En AVANT (de l'ancien français or = maintenant)

DOUDOU n.m. et n.f. De DOUx DOUx.

DOUDOUNE n.f. De 
DOUx DOUx.

DRAGLINE
 n.f. De l'anglais DRAG = excavateur, et LINE = câble.

DREADNOUGHT n.m. De l'anglais to DREAD = redouter, et NOUGHT = nullement (archaïque).

D
RUGSTORE n.m. De l'anglais DRUG = drogue, et STORE = magasin.

DUPE
 adj. et n.f. De l’emploi plaisant D’hUPpE (oiseau d’apparence stupide, dont on enlève la huppe, symbole de prestige, quand on le plume).

D
URAL ou DURALUMIN n.m. Alliage d'ALUMINium de DÜRen (ville d’Allemagne où cet alliage fut créé).

DUXELLES
 n.f. Du marquis D'UXELLES (dans les cuisines duquel La Varenne fit un hachis de champignons cuits au beurre avec de l'ail et des échalotes).​​​​

EDELWEISS n.m. De l’allemand EDEL = noble, et WEISS = blanc.

ELDORADO n.m. De l’espagnol 
EL DORADO : le doré (pays de l'or).

ÉLECTRET
 n.m. De l’anglais ELECTRicity = électricité, et magnET = aimant.

ÉLECTROSENSIBLE adj. et n. SENSIBLE aux champs ÉLECTROmagnétiques.

ÉLINVAR n.m. D'ÉLasticité et INVARiable.

ÉLOXÉ, E adj. Du suédois eloxering = anodisation, acronyme de ELektrolytisk OXidation : oxydation électrolytique.

EMMITOUFLER vt De MITaine et mOUFLE.

ÉNARQUE n. Ancien élève de l'École Nationale d'Administration.

ENCOR ou ENCORE
 adv. Du latin hANC ad hORam : d'ici jusqu'à l'heure.

ENFIROUAPER vt De l'anglais 
IN FUR WRAPped : enveloppés de fourrure (par référence aux anglais qui s'habillaient autrefois de fourrure, par opposition aux Français qui portaient habituellement des vêtements de lin. Quand les Français se faisaient berner par les Anglais, ils employaient cette expression qui s'est par la suite généralisée).

ENGOULEVENT n.m. De GOULE (forme ancienne de GUEULE), et VENT.

ENTRAXE n.m. Distance ENTRe deux AXEs.

ENTRECOLONNE n.m. Espace ENTRE COLONNEs.

ENTRECUISSE n.m. Espace ENTRE les CUISSEs.

ENTREFENÊTRE n.m. Espace ENTRE deux FENÊTREs.

ENTREJAMBE n.m. Partie de la culotte située ENTRE les JAMBEs.

ENTREPONT n.m. Espace ENTRE deux PONTs.

ENTRERAIL n.m. Espace ENTRE les RAILs d'une voie ferrée.

ENTRETEMPS n.m. D'ENTRE et TANT (par attraction de temps).

ENTREVOIE n.f. Espace ENTRE les VOIEs.

ENTREVOUS n.m. D'ENTRE et VOÛte.

ENTROPION n.m. Du grec EN = dans, et TROPê = tour.

ENTROQUE n.m. Du grec EN = dans, et TROKhos = disque.

ENZOOTIE n.f. D'EN et épiZOOTIE.

EPROM  n.f. De l’anglais Erasable Programmable Read Only Memory : mémoire à lecture seule programmable et effaçable.

ÉRÉMISTE n. Bénéficiaire du RMI (Revenu Minimum d'Insertion).

ERGOSTÉROL n.m. D'
ERGOt (de seigle) et STÉROL.

ÉRISTALE n.m. Du grec 
ERI = beaucoup, et STALan = couler goutte à goutte.

ESCALATOR
 n.m. De l’anglais to ESCALade = escalader, et elevATOR = ascenseur
.

ESCALOPE n.f. De l’ancien français ESCALe = écale, et envelOPpE.

ÉTAMBOT n.m. Du scandinave sTAfN = étrave, et BOrd (d'un bateau).

EUNUQUE n.m. Du grec EUNê = lit, et eKhein = avoir, tenir (homme castré qui gardait les femmes dans les harems d'Orient).

EUROVISION n.f. De l'Union EUROpéenne de radiodiffusion et de téléVISION.

FABLAB n.m. LABoratoire mettant à disposition du public des outils de FABrication.

FACANCIER, ÈRE n. Travailleur marocain émigré en France et revenant au pays en tant que vACANCIER.

FACSIMILÉ n.m. Du latin FACere = faire, et SIMILE = chose semblable.

FADETTE n.f. FActure DÉTaillée.

FAIGNANT, E ou FAINÉANT, E ou FEIGNANT, E adj. et n. De FAIre et NÉANT (se dit ainsi de quelqu'un qui ne fout rien !) 

FAIRWAY n.m. De l'anglais FAIR = bon, et WAY = chemin.

FAMAS n.m. De Fusil d'Assaut de la Manufacture d'Armes de Saint-Étienne.

FANFICTION n.f. Récit de FICTION proposé par un FAN sur internet.


FANZINE n.m. De l’anglais FANatic magaZINE : magazine pour fans.

FAQ n.f. Foire Aux Questions.

FARNIENTE n.m. De l'italien FARe = faire, et NIENTE = rien.

FAX n.m. De FAC-Similé.

FEEDBACK n.m. De l'anglais 
FEED = nourrir, et BACK = en arrière.

FEIGNANT, E ou FAIGNANT, E ou FAINÉANT, E n.m. De l'italien FAIre et NÉANT (se dit ainsi de quelqu'un qui ne fout rien !)

FELQUISTE adj. et n. Du Front de Libération du Québec.

FERTIRRIGATION n.f. IRRIGATION avec une eau contenant des FERTilisants.

FERTIRRIGUER v. IRRIGUER avec une eau contenant des FERTilisants.

FIFI n.m. De FIls FIls (prononciation ancienne).

FIREWALL n.m. De l'anglais 
FIRE = feu, et WALL = mur.

FIREWIRE n.m. De l'anglais FIRE = feu, et 
WIRE = fil.

FISSA adv. De l'arabe FI'S = dans, et 'A = heure, moment.

FIVETE n.f. De Fécondation In Vitro Et Transfert d’Embryon.

FLAMMEKUECHE n.m. ou f. De 
FLAMME et de l’allemand KUCHEn = tarte (tarte flambée, cuite à la flamme, spécialité alsacienne).

FLASHMOB n.f. De l'anglais FLASH MOBilisation : mobilisation éclair.

FLEXICURITÉ n.f. De FLEXIbilité et séCURITÉ.

FLEXISÉCURITÉ n.f. De FLEXIbilité et SÉCURITÉ.

FLIPBOOK n.m. De l’anglais to FLIP through : feuilleter, et BOOK : livre.

FLOPS n.m. De l’anglais FLoating-point Operations Per Second : opérations en virgule flottante par seconde.

FOB  adj. et adv. De l’anglais Free On Board : franco à bord.

FOL(LE)DINGUE ou FOLINGUE adj. et n. De FOL (fou) et DINGUE.

FOOTBALL n.m. De l’anglais FOOT = pied, et BALL = balle.

FORTRAN n.m. De l’anglais FORmula TRANslator : traducteur de formule.

FOULTITUDE n.f. De FOULe et mulTITUDE.

FRANÇAFRICAIN, E adj. Qui concerne les réseaux d'influence de la FRANCe en AFRIque.

FRANCILIEN, ENNE adj. De l'ÎLe-de-FRANCe.

FRANGLAIS, E n.m. et adj. Ensemble des néologismes d'origine anGLAISe dans leFRANçais.

FRAPPADINGUE adj. et n. De FRAPPé et DINGUE.

FREELANCE n.m. De l’anglais FREE = libre, et LANCE.

FREERIDE n.m. De l’anglais FREE = libre, et RIDE = tour.

FREESTYLE n.m. De l’anglais FREE = libre, et STYLE.

FREEWARE n.m. De l'anglais FREE = libre, et softWARE = logiciel.

FRÉON n.m. De FRoid et nÉON.

FULMAR n.m. De l’islandais FULl = puant, et MAR = mouette (en référence à la substance huileuse et nauséabonde que les oiseaux appartenant à ce genre sont capables de régurgiter quand ils sont dérangés).

FUNBOARD n.m. De l’anglais FUN = amusement, et BOARD = planche.

FUTSAL n.m. De l'espagnol FUTbol = football, et SALa = salle.​​​​​

GABA n.m. De l’anglais Gamma-AminoButyric Acid : acide gamma-aminobutyrique.

GALÉRUQUE
 n.f. Du latin 
GALea = casque, et ERUCa = chenille.

GALHAUBAN n.m. De c
ALe-HAUBAN.

GAMÉTANGE n.m. De 
GAMÈTet sporANGE.

GARDÉNAL, S n.m. De l’avis, exprimé par un chimiste de la Société Rhône-Poulenc, qu’il fallait "GARDEr NAL" de véroNAL dans le nom à donner au nouveau produit.

GASOIL ou GAZOLE n.m. De l’anglais GAS = essence, et OIL = huile.

GAZINIÈRE n.f. De cuisINIÈRE à GAZ.

GAZODUC n.m. OléODUC pour la conduite du GAZ.

GÉASTER n.m. Du grec  = terre, et ASTÊR = étoile.

GÉGÈNE n.f. De Groupe ÉlectroGÈNE.

GÉLULE n.f. CapsULE de GÉLatine.

GEMMAIL, GEMMAUX n.m. De GEMMe et vitrAIL.

GENDELETTRE n.m. De GENs DE LETTREs.

GÉOMATIQUE n.f. Traitement inforMATIQUE des données GÉOgraphiques.

GERFAUT n.m. Du germanique GiR = vautour, et FAlk : faucon.

GESTAPO n.f. De l’allemand GEheime STAats POlizei : police secrète d'État.

GIF n.m. De l’anglais Graphics Interchange Format : format d'échange d'images.

GIFT n.m. De l’anglais Gametes Intra-Fallopian Transfer : transfert de gamètes dans les trompes de Fallope.

GINKGO n.m. De la transcription japonaise GIN KyO d'un idéogramme chinois signifiant abricot d'argent, transcrite ensuite fautivement en Europe par le découvreur allemand de l'arbre qui aurait mal formé un Y qui fut pris pour un G.

GINSENG n.m. Du chinois JÊN = homme, et ShÊN = plante.

GLAGLA interj. De GLAcé GLA.

GLOCKENSPIEL
 n.m. De l'allemand GLOCKEN = cloches, et SPIEL = jeu.

GOGO n.m. De niGAUd et GOber.

GOGOL, E adj. et n. De mon
GOl monGOL (désignation populaire de mongolien).

GOMASIO n.m. Du japonais GOMA = sésame, et ShIO = sel.

GLOCKENSPIEL n.m. De l'allemand GLOCKEN = cloches, et SPIEL = jeu.

GOSPEL n.m. De l'anglais GOod SPELl : bonne parole (Évangile).

GOSPLAN
 n.m. Du russe GOSsoudarstviennyï PLANnyï (komitet) : comité de planification d’État.

GOULACHE ou GOULASCH ou GOULASH n.m. ou f. Du hongrois GULyÁS = bouvier, et Hús = viande.

GOULAG n.m. Du russe Glavnoié OUpravlenié LAGereï : direction générale des camps.

GOULASCH ou GOULACHE ou GOULASH n.m. ou f. Du hongrois GULyÁS = bouvier, etHús = viande.

GRAPEFRUIT n.m. De GRAPpE et FRUIT.

GRATUICIEL n.m. LogiCIEL GRATUIt.

GRIGRI n.m. De GRIs GRIs.

GRIOTTE
 n.f. De LAGRIOTE, du provençal agriota : cerise aigre.

GROENLANDAIS, E
 adj. De l'anglais GReEN LAND : pays vert.

GROG
 n.m. Du surnom de l’amiral Vernon, Old Grog (d’après son habit de grogram = étoffe à GROs Grain), qui obligea ses marins à étendre d’eau leur ration de rhum.

GUIDEROPE n.m. De 
GUIDE et de l'anglais ROPE = corde.

GURDWARA n.m. Du sanskrit GURu = guide spirituel, et DWARA = porte.

GYMKHANA n.m. De l’anglais GYMnastics = gymnastique, et de l’hindi KHANA = aire de jeu de balle, puis fête de plein air comportant des courses d’obstacles.

HACKATHON n.m. De l'anglais to HACK = accéder sans autorisation, et marATHON.

HALBI n.m. Du néerlandais HAaL = petite, et BIer = bière.

HALBRAN n.m. De l'allemand HALB(e)R ANt : demi-canard.

HALLALI n.m. De HALe À LuI (de haler, exciter les chiens).

HALLOWEEN
 n.f. De l’anglais All HALLOW EvEN : veille de la Toussaint.

HALOPÉRIDOL n.m. De HALO PERI-Denture.

HAMADRYADE n.f. Du grec HAMA = avec, et DRus = arbre.

HAMADRYAS n.m. Du grec HAMA = avec, et DRus = arbre.

HAMAMÉLIS n.m. Du grec HAMA = avec, et MELon = pomme (la floraison étant à la même époque que celle du pommier).

HAMMERLESS
 n.m. De l’anglais HAMMER = marteau, et LESS = sans.

HANDBALL
 n.m. De l’allemand HAND = main, et BALL = balle.

HANDICAP
 n.m. De l’anglais HAND In CAP : main dans la casquette.

HANDISPORT adj. Qui concerne les SPORTs pratiqués par les HANDIcapés physiques.

HAUBAN
 n.m. De l'ancien scandinave fud = tête, et BENda = lien.

HÉCATOMBE n.f. Du grec hekatombê : sacrifice de cent (HÉKATON) bœufs (Bous).

HÉLIPORT n.m. AéroPORT pour HÉLIcoptères.

HÉMIONE n.m. Du grec HÊMI et ONos : demi-âne.

HERMAPHRODITE
 adj. et n. (Fils ou fille) d'HERMès et d'APHRODITE.

HIDALGO
 n.m. De l’espagnol HIjo De ALGO : fils de quelque chose.

HIFI n.f. De l'anglais 
HIgh = haute, et FIdelity = fidélité.

HIPPOPOTAME
 n.m. Du grec HIPPOs = cheval, et POTAMos = fleuve.

HIRAGANA n.m. Du japonais 
HIRA = plat, lisse, et KANA (caractère de l'écriture japonaise).

HODJATOLESLAM n.m. De l’arabe HODJAT aL iSLAM : preuve de l’islam.

HOOLIGAN ou HOULIGAN n.m. D'HOOLey’s GANg (bande de voyous irlandais).

HORECA n.m. Secteur de l’tellerie, de la REstauration et des CAfés.

HORSEBALL n.m. De l’anglais HORSE = cheval, et BALL = balle.

HOSANNA n.m. De l'hébreu HÔSchî A- : sauve (-nous) de grâce.

HOTLINE n.f. De l'anglais 
HOT = chaude, et LINE = ligne (téléphonique, par allusion au téléphone rouge, ligne directe et sécurisée reliant Washington à Moscou durant la Guerre froide).

HYPHOLOME
 n.m. Du grec 
HuPHOs = tissu, et LÔMa = frange.

ICHTHUS ou ICHTHYS n.m. Du grec Iésous CHristos, THeou Uios, Sôtêr : Jésus-Christ, Fils de Dieu, Sauveur.

IGAME n.m. Inspecteur Général de l'Administration en Mission Extraordinaire.

IKEBANA n.m. Du japonais IKEru = ressusciter, et hANA = fleur.

INCOTERM n.m. De l’anglais INternational COmmercial TERMs : termes de commerce internationaux.

INDOLE n.f. D'INDigo et OLEum = huile.

INDULINE n.f. D'INDigo et aniLINE.

INFOBÉSITÉ n.f. OBÉSITÉ due à la surabondance d'INFormations.

INFOBULLE n.f. BULLE d'INFOrmation.

INFOLETTRE n.f. LETTRE d'INFOrmation (newsletter québécoise).

INFONUAGIQUE adj. et n.f. Qui concerne l'INFOrmatique en NUAGe.

INFORMATIQUE adj. et n.f. D'INFORmation et autoMATIQUE.

INFOX n.f. D'INFormation et intOX.

INFRADIEN, ENNE adj. D'INFRA et circaDIEN.

INLAY n.m. De l’anglais IN = dans, et to LAY = déposer.

INTERNET
 n.m. De l’anglais NETwork INTERcommunication : réseau d’intercommunication.

INTERPHONE n.m. Appareil de communication téléPHONique INTÉRieure.

IPOMÉE n.f. Du grec IPs = ver, et Mios = semblable (en raison de l'aspect vermiforme de la plante).

IROQUOIS, E adj. De l'algonquin 
IRinaKHOI : serpents à sonnettes (surnom donné par leurs ennemis).

ISO  n.m. De l’anglais International Standardization Organization : organisation internationale de standardisation.

ISOTRON
 n.m. D'ISOtope et cycloTRON.

JACISTE n. et adj. Membre de la Jeunesse Agricole Chrétienne.

JANISSAIRE
 n.m. Du turc yeNI tcheRi : nouvelle milice.

JARNICOTON
 interj. De Je ReNIe COTON (euphémisme que le père Coton, confesseur d'Henri IV, aurait demandé au roi d'employer, préférant que son royal client le renie plutôt que Dieu).

JÉCISTE n. et adj. Membre de la Jeunesse Étudiante Chrétienne.

JEUDI n.m. Du latin Jovis DIes : jour de Jupiter.

JOCISME
 n.m. Mouvement de la Jeunesse Ouvrière Chrétienne.

JOCISTE
 n. et adj. Membre de la 
Jeunesse Ouvrière Chrétienne.

JOJO
 adj. De (pas) JOli JOli.

JUJITSU n.m. Du Japonais JU = souplesse, et JITSU = technique

JUKEBOX n.m. De l'anglais JUKE = petit bar où l'on danse (terme argotique), et BOX = boîte.

JUMAR n.m. De sy et MARti (alpinistes)
.

KABUKI n.m. Des syllabes japonaises KA = chant, BU = danse, et KI = personnage.

KAKÉMONO n.m. Du japonais KAKERU = suspendu, et MONO = chose.

KAMIKAZE n.m. et adj. Du japonais KAMI = dieu, et KAZE = vent
.

KAMMERSPIEL kamerchpil n.m. De l'allemand KAMMER = chambre, et SPIEL = jeu.

KANJI n.m. De la prononciation japonaise du HAN ZI : caractère de l'ethnie han (ethnie majoritaire en Chine).

KAOLIANG n.m. Du chinois KAO = haut, et LIANG = grain.

KAPO
 ou CAPO n.m. De l’allemand KAmerad POlizei : ami de la police.

KARAOKÉ n.m. Du japonais KARAppo = vide, et OKEsutura = orchestre : orchestre vide

KARATÉ n.m. Du japonais KARAppo = vide, et TE = main.

KATAKANA n.m. Du japonais KATA = angle, et KANA (caractère de l'écriture japonaise).

KENDO n.m. Du japonais KEN = sabre, et DO = voie.

KERMA n.m. De l’anglais Kinetic Energy Released in MAterial : énergie cinétique dégagée dans la matière.

KERMESSE n.f. Du flamand 
KERk = église, et misse = MESSE.

KÉVATRON
 n.m. De l’anglais KiloElectronVolt : mille électronvolts, et cycloTRON.

KICKBOXING n.m. De l'anglais KICK = coup de pied, et BOX = coup de poing.

KIFKIF  adj. De l'arabe KIF = comme, et KIF = comme.

KINKAJOU n.m. De l'algonquin GWINg = glouton, et carCAJOU (blaireau d'Amérique)
.

KIRPAN n.m. Du panjabi KIRPa = bénédiction, et aAN = honneur.

KLEZMER n.m. De l'hébreu KLEy = instrument, et ZeMER = mélodie : instrument du chant.

KOLKHOZ ou KOLKHOZE n.m. Du russe KOLlektivnoïe KHOZiaïtsvo : économie collective.

KOMSOMOL, E n. Du russe KOMmounistitcheskii SOyouz MOLodioji : union de la jeunesse communiste.

KRIEGSPIEL n.m. De l'allemand KRIEG = guerre, et SPIEL = jeu.

KRUMP n.m. De l'anglais Kingdom Radically Uplifted Mighty Praise : « élévation du royaume par le puissant éloge ».

KYRIELLE n.f. De l’anglais KYRIe ELeison : litanie.

KYUDO n.m. Du japonais KYU = arc, et DO = voie
.

LAMBSWOOL n.m. De l’anglais LAMB = agneau, et WOOL = laine.

LANDAMMANN n.m. Du Suisse alémanique LAND = pays, et AMMANN = bailli.

LANDIER n.m. De l’ancien français LANDIER, du gaulois andero : jeune taureau (d’après les têtes d’animaux ornant les anciens landiers).

LANIER n.m. De LANIER, de l’ancien français ane = canard.

LANSQUENET
 n.m. De l'allemand 
LANd = terre, et KNEchT = valet : valet de ferme.

LANTURLU
 n.m. De 
LANlaire et TUReLUre.

LARBIN
 n.m. De L’hABIN = chien, de happer (le larbin était d’abord un mendiant, menant déjà une vie de chien).

LASER n.m. De l’anglais Light Amplification by Stimulated Emission of Radiations : amplification de lumière par émission stimulée de radiations.

LASTEX n.m. D'éLAStique et laTEX.

LAZARET n.m. De Santo LAZzaro (patron des lépreux) et Santa Maria di NazARET(léproserie).

LED n.f. De l'anglais Light Emitting Diode : diode électroluminescente.

LEGO n.m. Du danois LEg GOdt : joue bien.

LEM n.m. De l’anglais Lunar Excursion Module : module d’excursion lunaire.

LENDEMAIN n.m. De L'EN DEMAIN, du latin DE MANe : à partir du matin.

LENDIT
 n.m. De 
L'ENDIT (du latin indictum = chose prescrite).

LICORNE
 n.f. De LICORNE ou une icorne, altération d’unicorne, du latin unicornis.

LIDAR n.m. De l’anglais LIght Detecting And Ranging : détection et repérage par la lumière.

LIERRE n.m. De LIERRE, du latin hedera = lierre.

LIEUTENANT, E n. De LIEU et TENANT, participe présent de tenir.

LILLOIS, E adj. De LIsLE, nom de Lille en ancien français, provenant d’une île sur la Deûle.

LINGUET n.m. De LINGUET, du néerlandais hengel = crochet.

LINOTYPE n.f. De l’anglais LINe Of TYPEs : ligne de caractères typographiques.

LIPDUB n.m. De l’anglais LIP : lèvre, et DUBbing : doublage.

LISP n.m. De l’anglais LISt Processing : traitement de listes.

LIVREL n.m. LIVRÉLectronique.

LOGICIEL, ELLE n.m. et adj. De LOGIque et matérIEL.

LOGIN
 n.m. De l’anglais to 
LOG = enregistrer, et IN = dans.

LOL interj. De l’anglais Laughing Out Loud = rire aux éclats.

LONGANE n.m. Du chinois LONG = dragon, et yeN = œil de dragon (globuleux et rouge comme le litchi).

LORAN n.m. De l’anglais LOng Range Aid to Navigation : aide à grande distance à la navigation.

LORIENTAIS, E adj. De LORIENT, raccourci pour Le Soleil d’Orient, nom du premier vaisseau construit dans ce chantier naval ; les habitants, qui avaient pris l’habitude de se rendre à L’Orient pour voir son avancement, donnèrent son nom à la nouvelle ville.

LORIOT n.m. De LORIOT ou l’oriol, de l’ancien provençal auriol, du latin aureolus = de couleur d’or, de aureus = or.

LORS adv. De l’ablatif latin iLla hORa : à cette heure-là.

LOULOU n.m. De LOULOUp.

LOUMA n.f. De LavaLOU et MAsseron, inventeurs de cette grue télescopique télécommandée.

LUDICIEL n.m. LogICIEL LUDique.

LUETTE n.f. De l'ancien français LUETTE, du latin uvitta, diminutif de uva = petite grappe de raisin.

LUNAPARK n.m. De l'anglais 
LUNA = lune, et PARK = parc.

LUNDI
 n.m. Du latin 
LUNis DIes : jour de la lune.

LURETTE
 n.f. De L'heURETTE = petite heure.

LUSIN ou LUZIN n.m. De L'hUSIN, du néerlandais huizing = accastillage.

LUSTUCRU
 n.m. De 
L'eUSses-TU CRU ?

LYSERGAMIDE
 n.m. De LYSERGique et AMIDE.

MACADAM n.m. Du nom de l’Écossais MAC ADAM, inventeur de ce procédé de revêtement.

MAGNÉTAR n.m. De l'anglais MAGNEtic sTAR : étoile magnétique.

MAGNÉTOCASSETTE n.m. De MAGNÉTOphone et CASSETTE.

MAHARADJA, MAHARADJAH, MAHARAJA ou MAHARAJAH n.m. Du sanskrit MAHA = grand, et RAdJA = roi.

MAHARANÉ ou MAHARANI n.f. Du sanskrit MAHA = grand, et RAjNi= reine.

MAHATMA n.m. Du sanskrit MAHa = grand, et ATMAn = âme, principe spirituel.

MAHAYANA adj. Du sanskrit MAHA = grand, et YANA = véhicule.

MAILLECHORT n.m. De MAILLot et CHORier, ouvriers qui inventèrent cet alliage.

MAINFRAME n.m. De l'anglais MAIN = principal, et FRAME = cadre.

MAINLEVÉE n.f. De MAIN et LEVer.

MAINMISE n.f. De MAIN et Mettre.

MAINMORTE n.f. De MAIN et MORTE.

MAINTENIR vt De MAIN et TENIR.

MAJORDOME n.m. Du latin MAJOR DOMus : chef de la maison.

MALAMUTE n.m. Du nom d’une tribu inuite d’Alaska : MAhLe = grandes vagues, et MUT = village.

MALARIA n.f. De l’italien MALa ARIA : mauvais air.

MALOTRU, E adj. et n. Du latin populaire MALe asTRUcus : né sous un mauvais astre. ​​​​​​​

MAMAMOUCHI n.m. De l’arabe MA MenOU SCHI : non chose bonne, d’où bon à rien.

MAMOURS n.m.pl. De MAMOUR, contraction de ma amour.

MANDRILL n.m. De la comparaison, faite par Buffon, de l’homme (en anglais MAN) et du singe (dans une langue guinéenne DRILL).

MAPPEMONDE n.f. Du latin médiéval MAPPa = carte, et MuNDus = monde.

MARAGING adj. De l’anglais MARtensitic AGING steel : acier martensitique vieillissant (de MARtens, son inventeur).

MARDI n.m. Du latin MARtis DIes : jour de Mars.

MARGIS n.m. MARéchal des loGIS.

MASER n.m. De l’anglais Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiations : amplification de micro-ondes par émission stimulée de radiations.

MASKINONGÉ n.m. De l'algonquin MASk = difforme, et KINONGÉ : brochet.

MASSTIGE n.m. Commercialisation à bas prix d’un produit de presTIGE, plus accessible à la MASSe des consommateurs.

MATABICHE n.m. Du portugais matabicho, de MATAr = tuer, et o BICHo = la bête.

MATAMORE n.m. De l'espagnol MATAr = tuer, et MORos = Maures.

MATEFAIM n.m. De MATEr et FAIM.

MATIF n.m. Marché À Terme d’Instruments Financiers.

MÉCATRONIQUE n.f. Symbiose de la MÉCAnique et de l'élecTRONIQUE.

MECCANO n.m. Du brevet déposé par l’inventeur anglais : MECHanics Made Easy, commercialisé ensuite sous le nom de Meccano, contraction de MAKE = fabriquer etKNOW = savoir.

MÉDIAGRAPHIE n.f. BiblioGRAPHIE étendue aux MÉDIAs.

MÉDIAMAT n.m. De MÉDIA et AudiMAT.

MÉDIASPHÈRE n.f. SPHÈRE MÉDIAtique.

MÉGACÉROS n.m. De MÉGA = grand, et du grec KERaS = corne.
​​​​​​​

MÉL n.m. Message ÉLectronique.

MÊLÉCASSE n.m. Eau-de-vie MÊLÉe de CASSis.

MÉLOMÈLE n.m. Du grec MELOs = membre, et MELos = membre.

MENHIR n.m. Du breton MEN = pierre, et HIR = long.

MERCREDI n.m. Du latin MERCoRis DIes : jour de Mercure.

MERISE n.f. De LAMERISE, de l’italien amarella, qui vient du latin amarus = amer.

MERROUTAGE n.m. Transport par la MER et par la ROUTe.

MÉSANGEAI n.m. De MÉSANge et GEAI.

MÉTHACRYLIQUE adj. De MÉTHylique et ACRYLIQUE.

MÉTROSEXUEL, ELLE n. De MÉTRO et SEXUEL.

MICROAIGUILLE n.f. AIGUILLE à MICRO-injection.

MIDINETTE n.f. Jeune ouvrière dans la couture qui se contentait d'une dîNETTE à MIDI.

MILLERANDÉ, E adj. Du latin MILLium = millet, et gRANum = grain.

MILORD n.m. De l’anglais MY = mon, et LORD = seigneur.

MINIMEX n.m. Allocation garantissant un MINImum de Moyens d'EXistence.

MINITEL n.m. De terMINal et TÉLéphone.

MIPS n.m. Unité (un Million d'Instructions Par Seconde).

MOBICARTE n.f. CARTE prépayée pour téléphone MOBIle.

MOBINAUTE n. InterNAUTE qui utilise un téléphone MOBIle pour accéder à internet.

MOBYLETTE n.f. De MOBIle et bicycLETTE.

MODEM n.m. De MOdulateur et DÉModulateur.

MODULOR n.m. De MODULe et nombre d'OR.

MOLESKINE n.f. De l'anglais MOLE = taupe, et SKIN = peau.

MONEP n.m. De Marché des Options gociables de Paris.

MONÉTIQUE n.f. De MONNAIE et informaTIQUE.

MONTMARTROIS, E adj. Du MONT de MARs (en référence au temple dédié à Mars qui se trouvait sur la butte, à l'époque gallo-romaine).

MOOC n.m. De l'anglais Massive Open Online Course : cours en ligne ouvert et massif.

MOOK n.m. De l'anglais Magazine et bOOK : périodique intermédiaire entre le magazine et le livre.

MORBLEU interj. De MORt et BLEU (euphémisme pour Dieu).

MORDIENNE interj. De MORt et DIEu.

MORDIEU interj. De MORt et DIEU.

MORGUENNE ou MORGUIENNE interj. De MORt et DIEu (corruption de MORDIEU).

MORPION n.m. De MORds (impératif de mordre) et PION = fantassin.

MOS n.m. De l’anglais Metal Oxyde Semiconductor : oxyde métallique semi-conducteur.

MOTEL n.m. Du radical anglais MOtor (car) = automobile, et hoTEL = hôtel.

MOTOBALL n.m. FootBALL qui se joue à MOTO.

MOTORHOME n.m. De l'anglais MOTOR = moteur, et HOME = maison.

MOTORSHIP n.m. De l'anglais MOTOR = moteur, et SHIP = bateau.

MOVIOLA n.f. De l’anglais MOVIe = film, et pianOLA.

MOX n.m. De l’anglais Mixed OXydes : mélange d’oxydes (d’uranium et de plutonium).

MUCOVISCIDOSE n.f. De MUCus VISqueux.

MUON n.m. De MU et électrON.

MUSARAIGNE n.f. Du latin MUS = rat ou souris, et ARANEus = araignée.

MYGALE n.f. Du latin Mus = rat ou souris, et du grec GALÊ = belette.

MYOCASTOR n.m. Du latin Mus = rat ou souris, et CASTOR.

MYOPOTAME n.m. Du latin Mus = rat ou souris, et du grec POTAMos = fleuve.

MYOSOTIS n.m. Du latin Mus = rat ou souris, et du grec OuS, ÔToS = oreille (à cause de la forme des feuilles).
 

NABOT, E n. De NAin et BOT.

NAC n.m. Nouvel Animal de Compagnie.

NAGUÈRE ou NAGUÈRES adv. D'il N’y A GUÈRE(S).

NANANÈRE interj. De NA NA Na : syllabes moqueuses. 

NANOMONDE n.m. MONDE des NANOtechnologies.

NANSOUK ou NANZOUK n.m. De l'hindi SUKh = plaisir, et NAiN = des yeux.

NAPALM n.m. De NAphtène et PALMitate.

NASDAQ n.m. De l'anglais National Association of Securities Dealers AutomatedQuotations : système de cotation automatique créé par l'association nationale des courtiers.

NASITORT n.m. Du latin NASus = nez, et TORTus = tordu (la saveur forte de cette plante faisant froncer le nez).

NATEL n.m. De l’allemand Nationales AutoTELefon : téléphone national d’automobile.

NAVICERT n.m. CERTificat de NAVIgation.

NAVIPLANE n.m. De NAVIgation et aquaPLANE.

NAVISPHÈRE n.f. Instrument de 
NAVIgation en forme de SPHÈRE céleste.

NAZI, E
 adj. et n. De l’allemand NAtional-soZIalist : national-socialiste.

NÉANMOINS adv. De NÉANt et MOINS.

NÉGATON n.m. ÉlectrON de charge NÉGATive.

NÉMATHELMINTHE n.m. Du grec NÊMATos = fil, et HELMINTHos = ver.

NEMI
 n.m. De Nouvelle Échelle Métrique de l'Intelligence.

NERPRUN
 n.m. Du latin NigER PRUNus : prunier noir.

NESCAFÉ n.m. De NEStlé et CAFÉ.

NETCAM n.f. CAMéra diffusant en direct des images sur interNET.

NETÉCONOMIE n.f. ÉCONOMIE utilisant les services d'interNET.

NÉTIQUETTE 
n.f. D'interNET ou NETwork = réseau, et étIQUETTE.

NEWSLETTER n.f. De l'anglais NEWS = nouvelles, et LETTER = lettre.

NICAM n.m. De l’anglais Near Instantaneously Companded Audio Multiplex : multiplex audio à compression quasi-instantanée.

NICHROME n.m. Alliage de NIckel, de CHROME et de fer.

NIDA n.m. De NId D'Abeilles.

NIDANGE
 n.m. De NId D'ANGE.

NIF
 ou NIFE n.m. Noyau hypothétique de la Terre, formé de NIckel et de Fer.

NIQUEDOUILLE adj. et n. De NICodème (nigaud) et anDOUILLE.

NOCICEPTION n.f. De NOCIf et réCEPTION.
​​​​​​​
NOMBRIL n.m. Altération de uN OMBRIL, du latin umbilicus = ombilic, centre.

NOMINETTE n.f. De NOMINative et bandelETTE.

NONOS n.m. UN OS.

NONSENSE
 n.m. De l'anglais nonsense : NON-SENS.

NORADRÉNALINE n.f. De l’allemand N Ohne Radical = azote sans radical, et de l’anglais RENAL = du rein.

NORADRÉNERGIQUE adj. De NORADRénaline et ÉNERGIQUE.

NORDÉ ou NORDET n.m. Vent du NORD-Est.

NOROIS ou NOROÎT n.m. Vent du NORd-Ouest.

NOUNOURS n.m. U
N OURS en peluche.

NUBUCK n.m. De l'anglai
New = nouveau, et BUCK = daim.

NYLON n.m. Déformation de l’anglais No ruN : qui ne file pas (nolen, nolon, nylon)
.

OCICAT n.m. De l'anglais CAT = chat, et OCelot.

ŒDICNÈME n.m. Du grec OiDeIn = enfler, et KNÊMÊ = jambe.

OFLAG n.m. De l’allemand OFfizierLAGer : camp pour officiers.

OLÉODUC n.m. De l'anglais OiL = pétrole, et aqueDUC.

OMELETTE
 n.f. De L’aMELETTE, altération de la lamelle (qu’évoque la minceur de l’omelette).

ONAGRE n.m. Du grec ONos = âne, et AGRos = champ.

ONLAY
 n.m. De l’anglais ON = sur, et to LAY = déposer.

ONLINE adj. De l’anglais ON = en, et LINE = ligne.

ONUSIEN, ENNE adj. De l'ONU (Organisation des Nations Unies).

OPÉABLE adj. et n.f. (Société) susceptible d'être l'objet d'une Offre Publique d'Achat.

OPEX n.f. OPération EXtérieure.

OPOPANAX ou OPOPONAX n.m. Du grec OPOs = suc, et PANAX = plante médicinale.

ORANGE adj., n.m. et n.f. De une naRANJ en persan, de l’arabe narandj = orange amère.

ORDIPHONE n.m. TéléPHONE mobile multifonction, dont celle d'un ORDInateur portable.

ORIGAMI n.m. Du japonais ORI = plier, et kAMI = papier.

ORIGAN n.m. Du grec ORos = montagne, et GANos = éclat (car cette plante orne les montagnes).

ORIN
 n.m. Du moyen néerlandais Oor = oreille, et RINg = anneau.

ORIPEAU
 n.m. De l'ancien français ORIe = doré, et PEAU.

ORPIMENT n.m. De PIgMENT d'
OR.

ORYCTÉROPE n.m. Du grec ORUKTÊROs = fouisseur, et Pus = pied.

OUANANICHE n.f. De l'indien montagnais ANNANISH : le petit égaré.

OULIPIEN, ENNE adj. et n. De l’OUvroir de LIttérature Potentielle.

OUTDOOR n.m. De l'anglais OUT = extérieur, et DOOR = porte.

OUTRIGGER n.m. De l'anglais OUT = en dehors, et to RIG = armer.

OVNI
 n.m. Objet Volant Non Identifié.

OXACIDE ou OXYACIDE n.m. ACIDE contenant de l'OXygène.

OXFORD n.m. D’Oxford, ville anglaise où ce tissu fut d’abord fabriqué, de l’anglais OXen = bœufs, et FORD = gué : le gué aux bœufs.

OXO  adj. De OXyde de carbone et Oléfines.

OXTAIL n.m. De l’anglais OX = bœuf, et TAIL = queue.

OXYACIDE
 ou OXACIDE n.m. ACIDE contenant de l'OXygène.

OZOCÉRITE
 ou OZOKÉRITE n.m. Du grec OZO = odeur, et KEROS = cire.

PACEMAKER n.m. De l'anglais PACE = pas, et MAKER = faiseur.

PACS n.m. De PActe Civil de Solidarité.

PAL, S n.m. De l’anglais Phase Alternating Line : changement de phase à chaque ligne.

PALOX n.m. (Nom déposé) De l’anglais PALlet = palette, et bOX = boîte.

PALSAMBLEU interj. Altération de PAr Le SANg de BLEU (euphémisme pour Dieu).

PANCAKE
 n.m. De l'anglais PAN = poêle, et CAKE = gâteau.

PANCRÉAS
 n.m. Du grec PAN = tout, et KREAS = chair.

PANETTONE
 n.m. De l'italien PANE = pain, et TONi (pâtissier milanais auteur de cette recette).

PANGOLIN n.m. Du malais PANg GOLINg : celui qui s'enroule.

PANNACOTTA n.f. De l'italien PANNA COTTA : crème cuite.

PANNEQUET n.m. De l'anglais PAN = poêle, et CAke = gâteau.

PANTACOURT
 n.m. De PANTAlon et COURT.

PANTOUTE
 adv. De PAs eN TOUT.

PAPAMOBILE
 n.f. AutoMOBILE blindée du PAPe.

PAPATTE n.f. De PAtte et PATTE.

PARABELLUM n.m. Du proverbe latin si vis pacem, PARA BELLUM : si tu veux la paix, prépare la guerre.

PARACÉTAMOL
 n.m. De l’anglais PARa-ACETylAMinophenOL.

PARALYMPIQUE adj. Relatif aux Jeux oLYMPIQUEs pour PARAplégiques.

PARAMAGNÉTIQUE
 adj. De l’anglais PARALLEL et MAGNETIC : parallèle magnétique.

PARAPENTE adj. De 
PARAchute et PENTE.

PARAVENT
 n.m. De l'italien PARA VENTo : contre le vent.

PARBLEU
 interj. De PAR et BLEU (euphémisme pour Dieu).

PARDI interj. De PAR et DIeu.

PARDIEU interj. De PAR et DIEU.

PARSEC n.m. De PARallaxe et SEConde.

PARTAGICIEL n.m. LoGICIEL dont l'essai est librement PARTA.

PARTOUT adv. De PAR et TOUT.

PASSAVANT n.m. De PASSer et AVANT.

PATAQUÈS
 n.m. De "je ne sais PAs-T-À QUi ESt-ce".

PATARAFE n.f. De PATte et pARAFE.

PATCHOULI
 n.m. Du tamoul PATCH = vert, et iLaI = feuille.

PATCHWORK
 n.m. De l'anglais PATCH = morceau, et WORK = travail.

PATIENTÈLE n.f. CLIENTÈLE constituée par l'ensemble des PATIENTs d’un médecin.

PÉDALO n.m. De PÉDALe mécanO.

PÉDÉGÉ, PÉDÉGÈRE
 n. De Président Directeur Général.

PEDIGREE
 n.m. De PiEd De GRuE (pour symboliser les trois traits servant à indiquer les ramifications d'une généalogie, dans les registres officiels d'Angleterre).

PEMBINA ou PIMBINA n.m. De l'algonquin NIPIMINA : graines ou fruits amers.

PEMMICAN n.m. De l'algonquin pimikkân, de PiMü KÂN : graisse préparée.

PENTATHLÈTE
 n.m. AthlÈTE qui pratique le PENTATHLon.

PÉQUISTE adj. et n. (Membre) du Parti Québécois.

PERCEPT n.m. De PERception et conCEPT.

PERGÉLISOL n.m. SOL GELé en PERmanence.

PÉRIASTRE n.m. De PÉRIgée et ASTRE.

PERMAFROST
 n.m. De l’anglais PERMAnent FROST : gel permanent.

PERMAGEL n.m. Sol GELé en PERMAnence.

PERMALIEN n.m. LIEN hypertexte PERMAnent.

PERMALLOY n.f. De l’anglais PERM(eable) et ALLOY = alliage.

PERMSÉLECTIF, IVE adj. De PERMéable et SÉLECTIF.

PEULVEN n.m. Du breton PEUL = pilier, et mEN = pierre.

PHABLETTE n.f. De téléPHone et tABLETTE.

PHACOCHÈRE n.m. Du grec PHAKOs = lentille, et kHoiRos = porc (car il possède des excroissances en forme de lentilles sur les joues).

PHALANSTÈRE n.m. De PHALANge et monaSTÈRE.

PHÉNOLPHTALÉINE n.f. De PHÉNOL et PHTALÉINE.

PHOTOCOPILLAGE n.m. De PHOTOCOpie et PILLAGE.

PICARDAN, PICARDANT n.m. De PIQuant et ARDENT.

PICCALILLI n.m. De l’anglais PICkLe = saumure, et chILI = piment.

PICKPOCKET n.m. De l’anglais to PICK = enlever, cueillir, et POCKET = poche.

PIÉDESTAL, AUX n.m. De PIED et ÉTAL.

PIEDMONT ou PIÉMONT n.m. De l’anglais piedmont-glacier : glacier du PIEd des MONTs.

PIÉDROIT n.m. De PIED et DROIT.

PIÉFORT n.m. De PIED et FORT.

PIÉMONT
 ou PIEDMONT n.m. De l’anglais piedmont-glacier : glacier du PIEd desMONTs.

PIMBINA ou PEMBINA n.m. De l'algonquin NIPIMINA : graines ou fruits amers.

PIPELINE n.m. De l'anglais PIPE = tuyau, et LINE = ligne (eux-même d'origine française : pipe et ligne).

PIPÉRONAL, S
 n.m. De ALdéhyde PIPÉRONylique.

PIPI
 n.m. De PIsser PIsser.

PISSENLIT n.m. De PISSer EN LIT (par allusion aux vertus diurétiques de la plante).

PITBULL n.m. De l'anglais PIT = arène, et BULL = taureau.

PIXEL
 n.m. De l’abréviation anglaise PIX de pictures = images, et ELement = élément : élément d'une image. ​​​​​​​

PLANSICHTER n.m. De l'allemand PLAN = plan, et SICHTER = blutoir.

PLASTIGEL n.m. De PLASTIque et GEL.

PLASTIQUE
 n.m. De PLAStique et TOC.

PLASTISOL
 n.m. De PLASTIque et SOLution.

PLATEBANDE n.f. De PLAT et BANDE.

PLATEFORME n.f. De PLAT et FORME.

PLATELONGE n.f. De PLAT et LONGE.

PLATHELMINTHE n.m. Du grec PLATus = large, et HELMINTHos = ver.

 
PLAYLIST n.f. De l'anglais PLAY LIST = liste de lecture.

PLUMULE n.f. De PLUme et gemMULE.

PLUTÔT adv. De PLUs et TÔT.

POCHETRON, ONNE ou POCHTRON, ONNE n. De POCHard et liTRON.

PODCASTING n.m. De iPOD (baladeur à succès d'Apple), et de l'anglais broadCASTING.= diffusion.

PODZOL n.m. Du russe POD = sous, et ZOLa = cendres.

POGROM ou POGROME n.m. Du russe PO
 = entièrement et GROMit’ = détruire : détruire entièrement.

POLLUPOSTAGE n.m. De POLLUtion et POSTAGE.

POLLUPOSTEUR, EUSE n. De POLLUtion et POSTage.

POMÉLO n.m. Du latin POmum MELO POmme et MELOn.

POPSTAR n.f. STAR de la musique POP.

POSITON ou POSITRON n.m. ÉlecTRON de charge POSItive.

POTACHE n.m. De POT À CHien, chapeau de soie porté dans les collèges.

POTAMOCHÈRE n.m. Du grec 
POTAMOs = fleuve, et kHoiRos = porc.

POTASSE n.f. De l’allemand POTt ASche : pot à cendres.

POTIMARRON n.m. De POTIron et MARRON.

POUPOULE n.f. De POUle POULE.

POURPIER
 n.m. Du latin pulli pes : PIEd de POUlet.

POURRIEL n.m. De POUbelle et couRRIEL.

POURTANT
 adv. De POUR et TANT.

PRINTEMPS n.m. Du latin PRImus TEMPus : premiers temps.

PRION n.m. De l’anglais PRotein InfectiONs particle.

PRISUNIC n.m. De PRIx et UNIque.

PRIVATIQUE n.f. De PRIVé et télémATIQUE.
 
PRIVILÈGE n.m. Du latin PRIVata-LEx : loi particulière.

PROGICIEL n.m. De PROduit et loGICIEL.

PROLOG n.m. De PROgrammation en LOGique.

PROPANODUC n.m. OléODUC pour le transport du PROPANe liquide.

PROPFAN
 n.m. De l’anglais PROPeller = hélice, et FAN = ventilateur.

PROSTAGLANDINE n.f. De PROSTAte et GLANDe.

PROTÉAGINEUX, EUSE adj. et n.m. De PROTÉine et oléAGINEUX.

PROTÉOME n.m. Ensemble des PROTÉines produites par le génOME.

​​​​​​​

PUBLICIEL n.m. LogICIEL PUBLic.

PUBLIPHONE n.m. De PUBLIc et téléPHONE.

PUBLIPOSTAGE n.m. De PUBLIcité et POSTAGE.

PUBLIREPORTAGE n.m. De PUBLIcité et REPORTAGE.

PULSAR n.m. De l’anglais PULSating stAR : étoile pulsante.

PULTRUSION
 n.f. De l’anglais to PULl= tirer, et exTRUSION.

PUNAISE
 n.f. Du latin putinasius, de PUtere = puer, et NAsIuS = nez : qui pue du nez.

PUVATHÉRAPIE n.f. De Psoralène UVA (rayons UltraViolets de type A), et THÉRAPIE.

PUYDOMOIS, E adj. Du PUY-de-DÔMe
.

PYJAMA n.m. De l’hindoustani PÂÊ = pied, et JAMA = vêtement : vêtement de pied.

 

PYRIDOXAL n.m. De PYRIDOXine et ALdéhyde.
 

PYRIMIDINE n.f. De PYRIdINE et aMIDe.

QUASAR n.m. De l’anglais QUAsi Stellar Astronomical Radiosource : radiosource astronomique quasi stellaire

QUBIT n.m. Unité élémentaire (Binary digIT) de l’informatique QUantique.

QUÉBÉCOIS, E adj. De l'algonquin KEBEC : là où le fleuve se rétrécit.

QUIPROQUO n.m. Du latin QUId PRO QUO : quelque chose pour quelque chose, locution désignant spécifiquement une erreur en pharmacie.

QUOLIBET n.m. Du latin QUOd LIBET : ce qui me plaît (insultes que l’on échangeait lors de conversations sur le sujet qui plaisait).

QWERTY  adj. De Q W E R T Y (lettres inscrites sur les six premières touches d’un clavier de machine à écrire ou d’ordinateur, conçu pour l'anglais).

RACAHOUT n.m. De l’arabe rahat-qût, mal formé sur RAHAT-louKOUm : repos de la gorge.

RACHIANALGÉSIE n.f. De RACHIs et
 ANALGÉSIE
.

RACHIANESTHÉSIE n.f. De RACHIs et ANESTHÉSIE.

RACQUETBALL n.m. Sport de RAQUETte consistant à frapper une BALLe en caoutchouc.

RADAR n.m. De l’anglais RAdio Detecting And Ranging : détection et télémétrie par radioélectricité.

RADARASTRONOMIE n.f. De RADAR et ASTRONOMIE.

RADIOGRAMME n.m. De 
RADIO et téléGRAMME.

RADÔME
 n.m. DÔME de protection d'une antenne RAdar.

RADSOC
 n. et adj. RADical-SOCialiste.

RAGDOLL n.m. De l’anglais RAG = chiffon, et DOLL = poupée (chat qui devient mou comme une poupée de chiffon quand on le porte).

RAGGAMUFFIN n.m. De l’anglais RAG = chiffon, et MUFF = bon à rien.

RAGTIME n.m. De l’anglais RAG = chiffon, et TIME = temps.

RAIFORT
 n.m. Du latin 
RAdIx = racine, et FORTis = fort.

RAM
 n.f. De l’anglais Random Access Memory : mémoire à accès aléatoire.

RAMDAM n.m. De RAMadan et DAM.

RANÇONGICIEL n.m. LoGICIEL interdisant l’accès aux données d’un système jusqu’au paiement d’une RANÇON.

RASTAFARI adj. et n. De l'amharique RAS = tête, et TAFARI = celui qui sera craint (prénom de naissance de l'empereur d'Éthiopie Hailé Sélassié Ier).

REDINGOTE n.f. De l'anglais RiDING cOaT : vêtement pour aller à cheval.

REDOX
 adj. (Réaction) comprenant simultanément OXydation et RÉDuction.

REM n.m. De l’anglais Röntgen Equivalent Man : équivalent-homme de Röntgen.

RÉSORCINE n.f. ou RÉSORCINOL n.m. De RÉSine, et ORCINe (nom savant de l'orseille) et phénOL.

RESTAUROUTE ou RESTOROUTE
 n.m. De RESTAUrant et ROUTE.

RHODIA n.m. De RHÔne-Poulenc et Acétate.

RHODOÏD n.m. De RHÔne-Poulenc et cellulOÏD.

RIBONUCLÉIQUE adj. De RIBOse et NUCLÉIQUE.

RIBOZYME n.m. De RIBOsome et enZYME.

ROCAMBOLE n.f. De l'allemand 
ROCKEN = seigle, et BOLLE = oignon.

ROCKABILLY n.m. De 
ROCK-A-BILLY.

ROLLMOPS n.m. De l’allemand ROLLen = enrouler, et MOPS = carlin (petit chien).

ROM  n.f. De l’anglais Read Only Memory : mémoire en lecture seule.

ROMARIN n.m. De ROsée et MARINe.

ROMSTEAK, ROMSTECK, RUMSTEAK ou RUMSTECK n.m. De l’anglais RUMp = croupe, et STEAK = tranche.

ROSBIF n.m. De l’anglais ROaSt = rôti, et BEEF = bœuf.

ROSSOLIS n.m. Du latin médiéval ROS SOLIS = rosée du soleil.

ROTACTEUR n.m. De ROTatif et contACTEUR.

ROTANGLE ou ROTENGLE n.m. De l’allemand ROT = rouge, et AuGE = œil (graphie fautive, le u d'auge ayant été pris pour un n).

ROTOMOULAGE n.m. MOULAGE par ROTation.

ROUYNORANDIEN, ENNE adj. De ROUYn-NORANDa (Québec).

RUMSTEAK, ROMSTEAK, ROMSTECK 
ou RUMSTECK n.m. De l’anglais 
RUMp = croupe, et STEAK = tranche.

RURBAIN, E
 adj. De l’anglais rurban, contraction de rural = RURal et urban = urBAIN.​​​​​​​

SABRETACHE n.f. De l'allemand säbeltasche : poche (TAsCHE) de sabre (SÄBEl).

SACREBLEU
 interj. De SACRÉ et BLEU (euphémisme pour Dieu).

SACREDIEU interj. De SACRÉ et DIEU.

SADOMASO adj. et n. Qui est à la fois SADique et MASOchiste.

SAÏMIRI n.m. Du tupi SAHY = singe, et MIRI = petit.

SALAMALEC n.m. De l’arabe SALAM ALAYK : paix sur toi.

SALOL n.m. De 
SALicylique et phénOL.

SAMBO n.m. Du russe SAMozachtchita Bez Oroujya : autodéfense sans armes.

SAMEDI n.m. Du latin SAMbatum DIes : jour du sabbat.

SAMMY n.m. De
 Uncle SAMuel : oncle SAM (United States of AMerica).

SAMOVAR n.m. Du russe 
SAM = soi-même, et VARit' = bouillir.

SAMPAN ou SAMPANG n.m. Du chinois SAN = trois, et PAN = bords.

SAMU
 n.m. De Service d'Aide Médicale d'Urgence.

SANGRIA n.f. De l'espagnol SANgre GRIs : sang-gris (punch des Antilles)

SARIN n.m. De Schrader, Ambros, Rüdiger et Van der LINde (chimistes allemands qui ont synthétisé ce gaz de combat).

SAUVEGARDE n.f. De SAUVE et GARDE.

SCÉNARIMAGE
 n.m. De SCÉNARIo et iMAGE.

SCORBUT n.m. Mot nordique, de SKyR = lait caillé, et BjUgr = œdème : œdème provenant d’un abus de lait caillé.

SCRAPBOOK n.m. De l'anglais SCRAP = fragment, et BOOK = album.

SCRAPBOOKING n.m. De l'anglais SCRAP = fragment, et BOOK = album.

SECAM n.m. De quentiel Couleur À Mémoire.

SECRÉTAIRE n. De SECREt et déposiTAIRE.

SEINOMARIN, E adj. De SEINe-MARritime.

SÉLÉNHYDRIQUE
 adj.m. De SÉLÉNium et HYDRIQUE.

SEMTEX
 n.m. EXplosif produit par SEMTine (usine tchèque).

SÉNÉGAMBIEN, ENNE adj. Qui concerne le SÉNÉgal et la GAMBIE.

SEPTENTRION n.m. Du latin SEPTEm TRIONes : les sept bœufs de labour (pour désigner les sept étoiles de la Grande ou de la Petite Ourse).

SERDAB n.m. Du persan SARD-AB : salle souterraine.

SÉROGROUPE n.m. GROUPE SÉROlogique.

SEXOTHÉRAPIE
 n.f. De 
SEXe et THÉRAPIE.

SEYVAL n.m. Cépage obtenu dans les étabissements de Bertille SEYve, à Saint-VALlier.

SHAMISEN n.m. Du chinois SAN = trois, et HSIEN = corde.

SHIATSU n.m. Du japonais 
SHI = doigts, et ATSU = pression.

SHINTO n.m. Du chinois
 SHEN = esprit, et TAO = voie.

SHOWMAN
 n.m. De l'anglais to 
SHOW = montrer, et MAN = homme.

SI n.m. Des initiales de Sancte Iohannes, dans l’hymne de saint Jean-Baptiste.

SIAL, S n.m. De SIlicium et ALuminium.

SICAV  n.f. Société d'Investissement à CApital Variable.

SIDA n.m. De Syndrome Immuno-Déficitaire Acquis.

SILICAGEL n.m. GEL de SILICe.

SILIONNE n.f. De SILIce et rayONNE.

SIMA n.m. De SIlicium et MAgnésium.

SIMILOR n.m. De SIMILi-OR.

SINÉCURE n.f. Du latin SINE = sans, et CURa = souci.

SINGSPIEL n.m. Hybride de l'anglais to SING = chanter, et de l'allemand SPIEL = jeu.

SISTERSHIP
 n.m. De l'anglais SISTER = ur, et SHIP = bateau.

SITCOM
 n.m. ou f. COMédie de SITuation destinée à la télévision.

SITOSTÉROL n.m.
 Du grec SITOs = blé, et STÉROL.

SKATEBOARD n.m. De l'anglais SKATE = patin, et BOARD = planche.

SKUNKS n.m. De l'algonquin 
SHI-GAW : celui qui pète (putois).

SLOGAN n.m. De l’écossais gaélique SLuagh = troupe, et GAirm = cri.

SMIC n.m. Salaire Minimum Interprofessionnel de Croissance.

SMOG n.m. De l’anglais SMOke = fumée, et foG = brouillard.

SMORREBROD n.m. Du danois SMORRE = beurre, et BROD = pain.

SNOB
 adj. et n. Du latin Sine NOBilitate : sans noblesse.

SNOWBOARD
 n.m. De l'anglais SNOW = neige, et BOARD = planche.

SODOKU
 n.m. Du japonais SO = rat, et DOKU = poison.

SOFTBALL n.m. De l’anglais SOFT = doux, et BALL = balle.

SOLFÈGE n.m. De SOL et Fa.

SOLMISATION n.f. De SOL et MI.

SONAR n.m. De l’anglais SOund Navigation And Ranging : détection sonore en navigation.

SOPALIN n.m. De SOciété du PApier-LINge.

SOUBRESAUT n.m. De l'espagnol SOBRE = sur, et SAlTo = saut.

SOUPLEX n.m. DuPLEX dont la partie inférieure est en SOUs-sol.

SOURCELLERIE n.f. De SOURcier et sorCELLERIE.

SOVKHOZ ou SOVKHOZE n.m. Du russe SOVietskoïe KHOZiaïstvo : économie soviétique.

SOVNARKHOZ ou SOVNARKHOZE n.m. Du russe SOVietskoïe NARodnogo KHOZiaïstvo : conseil d'économie soviétique.

SPAM n.m. De l'anglais SPiced hAM : jambon épicé.

SPARADRAP n.m. Du latin SPARgere = étendre, et DRAP.

SPARDECK n.m. De l’anglais SPAR = barre, et DECK = pont.

SPEAKEASY n.m. De l’anglais SPEAK = parler, et EASY = facile (pendant la prohibition, bar clandestin où les clients demandaient de l'alcool tout bas pour ne pas éveiller les soupçons).

SPEEDWAY n.m. De l’anglais SPEED = rapide, et WAY = chemin.

SPERMINE n.f. PolyaMINE extraite du SPERme.

SPETSNAZ n.f.pl. Du russe SPETSial'nogo NAZnatcheniya : unités spéciales.

SPINTRONIQUE n.f. ÉlecTRONIQUE de SPIN.

SPRINGBOK n.m. Du néerlandais SPRING BOK : bouc sauteur.

SPYWARE n.m. De l'anglais SPY = espion, et softWARE = logiciel.

SRAS n.m. Syndrome Respiratoire Aigu Sévère.

STAGFLATION
 n.f. État d'inFLATION accompagné de STAGnation de la production.

STATORÉACTEUR n.m. Du latin STATus = fixé, et RÉACTEUR.

STOCKFISH n.m. Du néerlandais stocvisch : poisson (vISCH) séché sur des bâtons (STOC).

STYLOMINE n.m. De STYLO et MINE.

SUBRÉCARGUE n.m. De l'espagnol SoBRE = sur, et CARGar = charger.

SUDOKU n.m. Du japonais SU = chiffre, et DOKU = unique (de la phrase « SUji waDOKUshin ni kagirua » : seul un chiffre est autorisé).

SUET  n.m. SUd-EsT.

SUPERMALLOY n.m. De SUper, PERMéable et ALLOY = alliage.

SURBOUM n.f. De SURprise-partie et BOUM.

SURGÉ n. SURveillant néral.

SUROÎT n.m. Vent du SUd-OuesT.

TAEKWONDO n.m. Du japonais TAE = coup de pied, KWON = poing, et DO = voie : voie des pieds et des poings.

TALA n. et adj. De ceux qui vonT À LA messe (abrévation plaisante de TALAPOIN).

TAMARIN n.m. De l’arabe TAMiR hINdi : datte de l’Inde.

TANGELO n.m. De 
TANGerine et pomÉLO.

TANGERINE n.f. De 
TANGER et mandarINE.

TANSAD n.m. De l’anglais TANdem SADdle : selle en tandem.

TANTE n.f. De TANTE, contraction enfantine de ta ante.

TANZANIEN, ENNE adj. De TANganyika et ZANzibar.

TAPECUL n.m. De 
TAPEr et CUL.

TAPUSCRIT n.m. De 
TAPer et manUSCRIT.

TARMAC n.m. De l’anglais TAR = goudron, et du nom de l’Écossais MAC Adam, inventeur d’un procédé de revêtement (macadam).

TARMACADAM
 n.m. De l’anglais TAR = goudron, et du nom de l’Écossais MAC ADAM, inventeur d’un procédé de revêtement (macadam).

TARTEMPION n.m. De 
TARTE et PION (déformation de carte et pion).

TASER n.m. De l'anglais Thomas Appleton Swift's Electric Rifle : pistolet électrique de Thomas Appleton Swift.

TASTEVIN n.m. De l’ancien français TASTEr = tâter, et VIN (tâter un vin de la bouche, le goûter).

TAT n.m.
 De l’anglais Thematic Apperception Test : test d’aperception des thèmes.

TAXIPHONE
 n.m. De TAXImètre et téléPHONE.

TCHÉKISTE n. Du russe TCHrEzvytchnaïa Komissia : commission extraordinaire. ​​​​​​​

TEC  n.f. Tonne d'Équivalent Charbon.

TECHNÉTRONIQUE adj. Fondé sur la TECHNologie et l'ÉlecTRONIQUE.

TECHNICOLOR n.m. De l’anglais TECHNIc et COLOR.

TEENAGER n.m. Des nombres anglais thir
TEEN à nineTEEN (de 13 à 19 ans) et AGE = âge.

TEFAL
 n.m. De polyTEtraFluorethylene et ALuminium.

TEFLON n.m. De traFLuoréthylène.

TÉGÉVISTE
 n. Conducteur de TGV (Train à Grande Vitesse).

TEKNIVAL n.m. FestIVAL de musique TECHNo.

TÉLÉCENTRE n.m. De TÉLÉcommunications et CENTRE.

TÉLÉCINÉMA n.m. Appareil transmettant, par TÉLÉvision, un film de CINÉMA.

TÉLÉCOMS n.f.pl. De TÉLÉphone et COMmunicationS.

TÉLÉJOURNAL n.m. JOURNAL TÉLÉvisé.

TÉLÉMATIQUE
 n.f. et adj. Technique associant les TÉLÉcommunications et l'inforMATIQUE.

TÉLÉMESSAGE n.m. Bref 
MESSAGE alphanumérique transmis par TÉLÉphone portable.

TÉLÉRÉALITÉ n.f. De 
TÉLÉvision et RÉALITÉ.

TÉLÉSERVICE n.m. 
SERVICE TÉLÉmatique.

TÉLÉTEXTE
 n.m. Procédé permettant l'affichage de TEXTEs sur un écran de TÉLÉviseur à partir d'une ligne téléphonique.

TÉLÉTHON n.m. De TÉLÉvision et maraTHON.

TÉLEX n.m. De l’anglais TELegraph et EXchange : échange de communications télégraphiques.

TÉNÉLIEN, ENNE adj. De TErre-Neuve Et Labrador.

TÉNOIS, E adj. Des TErritoires du Nord-Ouest.

TEP  n.f. Tonne d'Équivalent Pétrole.

TÉLÉJOURNAL n.m. JOURNAL TÉLÉvisé.

TÉLÉMATIQUE
 n.f. et adj. Technique associant les TÉLÉcommunications et l'inforMATIQUE.

TÉLÉMESSAGE n.m. Bref 
MESSAGE alphanumérique transmis par TÉLÉphone portable.

TÉLÉRÉALITÉ n.f. De 
TÉLÉvision et RÉALITÉ.

TÉLÉSERVICE n.m. 
SERVICE TÉLÉmatique.

TÉLÉTEXTE
 n.m. Procédé permettant l'affichage de TEXTEs sur un écran de TÉLÉviseur à partir d'une ligne téléphonique.

TÉLÉTHON n.m. De TÉLÉvision et maraTHON.

TÉLEX n.m. De l’anglais TELegraph et EXchange : échange de communications télégraphiques.

TÉNÉLIEN, ENNE adj. De TErre-Neuve Et Labrador.

TÉNOIS, E adj. Des TErritoires du Nord-Ouest.

TEP  n.f. Tonne d'Équivalent Pétrole.

TEXMEX n.m. et adj. Cuisine MEXicaine adaptée par les TEXans.

TOKAMAK ou TOKOMAK n.m. Du russe TOroidalnaja KAmera MAgnetnaja Katuska : chambre toroïdale à confinement magnétique.

TOMAHAWK n.m. De l'algonquin 
TAMAHACan : hache de guerre.

TOMIEN, ENNE adj. Des Territoires d'Outre-Mer.

TORBALL n.m. De l’allemand TOR = but, et BALL = balle.

TORCOL ou TORCOU n.m. De TORdre et COL.

TOURNEDOS n.m. De TOURNEr et DOS (à l'origine, le plat n'était pas présenté sur la table, mais circulait derrière les convives).

TOURNEVIS n.m. De TOURNEr et VIS.

TRADIPRATICIEN, ENNE n. De TRADItionnel et PRATICIEN.

TRAINTRAIN n.m. De TRAIN TRAIN (allure du cheval).

TRAMINOT n.m. De TRAmway et cheMINOT.

TRAMWAY n.m. De l’anglais TRAM = rail, et WAY = chemin.

TRANCHELARD n.m. De TRANCHER et LARD.

TRANSCONTENEUR n.m. De TRANSbordement et CONTENEUR.

TRANSILIEN
 n.m. TRANSport francILIEN.

TRANSISTOR
 n.m. De l’anglais TRANSfer resISTOR : résistance de transfert.

TRANSPALETTE n.m. Petit chariot de manutention destiné au TRANSport de PALETTE.

TRÉNAIL n.m. De l'anglais TREe = arbre, et NAIL = clou.

TRIATHLÈTE n.m. AthlÈTE qui pratique le TRIATHLon.

TRIPAILLE n.f. Amas de TRIPes, d'entrAILLES d'animaux.

TRIPORTEUR n.m. De TRIcycle et PORTEUR.

TRITICALE n.m. Du latin TRITIcium = blé, et seCALE = seigle.

TROLLEYBUS n.m. De TROLLEY et BUS.

TSUNAMI n.m. Du japonais TSU = port, et NAMI = vague.

TUCARD, E ou TUCISTE n. Personne employée aux TUC (Travaux d'Utilité Collective).

TUDIEU interj. De verTU et DIEU.

TUNGAR n.m. De TUNGstène et ARgon.

TUNGSTÈNE
 n.m. Du suédois TUNG = lourde, et STEN = pierre.

TYLENCHUS
 n.m. Du grec TuLos = bosse, excroissance, et EgKHelUS = anguille.

UFOLOGIE n.f. De l’anglais Unidentified Flying Object : objet volant non identifié.

UKULÉLÉ
 n.m. De l'hawaïen 
UKU = puce, et LÉLE = qui saute.

ULMISTE
 n. Pilote d'ULM (aéronef UltraLéger Motorisé).

ULTRADIEN, ENNE adj. De ULTRA et circaDIEN.

UNIDOSE
 n.f. 
DOSE pour un usage UNIque.

UNIPRIX
 n.m. D'UNIque et PRIX.

UNIVERSIADE n.f. D'
UNIVERSité ou UNIVERSitaire, et olympIADE.

UPÉRISER
 vt De l’anglais to uperize, abréviation de Ultra PastEuRIZE : ultra-pasteuriser.

UPPERCUT
 n.m. De l'anglais 
UP = haut, et CUT = coup.

UPSILON n.m. Du grec PSILON = mince : U mince.

UPWELLING
 n.m. De l'anglais 
UP = haut, et to WELL = monter, jaillir.

URACILE
 n.m. D'
URine et ACétique.

URAÈTE
 n.m. Du grec o
URA = queue, et ÆTos = aigle.

URODÈLE
 n.m. Du grec o
URa = queue, et DÊLos = apparente.

USUCAPION n.f. Du latin USUs = usage, et CAPere = prendre.

USURPER
 vt Du latin 
USUs = usage, et RaPERe = emporter, entraîner, ravir.

UTOPIE
 n.f. Du grec o
U = non, et TOPos = lieu.

VALKYRIE ou WALKYRIE n.f. De l’allemand WAL = champ de bataille, et KYRja = celle qui choisit.

VAR
 n.m. De 
Volt Ampère Réactif.

VASISTAS n.m. De l’allemand 
WAS IST dAS : qu'est-ce que c'est ?

VAURIEN, ENNE
 n. De (qui ne) VAURIEN.

VÉCÉS n.m.pl. De la prononciation double V.-C. de W.C. = water-closet : cabinet à eau.

VEDANTA n.m. Du sanskrit VEDa = connaissance, et ANTA = fin.

VELCRO n.m. De VELours et CROchet.

VÉLOMOTEUR n.m. De VÉLOcipède et MOTEUR.

VÉLOPOUSSE
 n.m. De VÉLOcipède et 
POUSSE(-pousse).

VÉLOROUTE
 n.f. De VÉLOcipède et ROUTE.

VÉLOSKI n.m. De VÉLOcipède et 
SKI.

VELUX n.m. Du latin VEntilatio = exposition à l'air, et LUX = lumière.

VENDREDI n.m. Du latin VENERis DIes : jour de Vénus.

VENTREBLEU
 interj. De VENTRE et BLEU (euphémisme pour Dieu).

VÉPÉCISTE n. Spécialiste de la Vente Par Correspondance.

VERBOQUET n.m. Des sens marins de ViRer = tourner, et BOuQUET = faisceau.

VERJUS n.m. De 
VERt et JUS.

VERRANNE n.f. De VERRe et fibrANNE.

VERSEAU n.m. De VERSe et EAU.

VERTUBLEU
 interj. De VERTU et BLEU (euphémisme pour Dieu).

VERTUCHOU interj. De VERTU et CHOU (euphémisme pour Dieu).

VERTUDIEU interj. De VERTU et DIEU.

VESPÉTRO n.m. De VESser, PÉTer et ROter.

VÉTÉCISTE n. Adepte du Vélo Tout Chemin.

VÉTÉTISTE n. Adepte du Vélo Tout Terrain.

VIBOR ou VIBORD n.m. De l'ancien scandinave VIgi = parapet d'un bateau, et BORD.

VIDÉOTEX n.m. et adj. De l’anglais VIDEO et teleTEX.

VIDICON n.m. De VIDéo et ICONoscope.

VINTAGE
 n.m. De VIN et ÂGE.

VISIGOTH, E
 ou WISIGOTH, E adj. De l’allemand WeStGOTe : Goth de l'Ouest.

VLOG n.m. BLOG diffusant des Vidéos.

VOCODEUR n.m. De l'anglais VOice CODER : appareil qui code la voix.

VOLAPÜK n.m. De l'anglais WOrLd sPeaK : langue du monde.

VOLLEYBALL n.m. De l'anglais VOLLEY = volée, et BALL = ballon.

VUMÈTRE n.m. De l’anglais Volume Unit METeR : unité de volume-mètre.

WAKEBOARD n.m. De l'anglais WAKE = sillage, et BOARD = planche.

WALKMAN
 n.m. De l’anglais to WALK = marcher, et MAN = homme.

WALKYRIE ou VALKYRIE n.f.
 De l’allemand WAL = champ de bataille, et KYRja = celle qui choisit.

WAP
 n.m. De l’anglais Wireless Application Protocol : protocole pour application sans fil.

WAPITI n.m. De l'algonquin 
WAPITIk : daim blanc.

WARGAME n.m.
 De l’anglais WAR = guerre, et GAME = jeu.

WASABI n.m. Du japonais 
WASABI : rose trémière des montagnes.

WASP n. et adj. De l’anglais White Anglo-Saxon Protestant.

WATERGANG n.m.
 De l’anglais WATER = eau, et GANG = voie.

WATERZOEI, WATERZOÏ ou WATERZOOI n.m.
 Du flamand WATER = eau, et ZOOtje = bouillon.

WEBCAM n.f. De l’anglais World Wide WEB CAMera : caméra internet.

WEBLOG, BLOG ou BLOGUE n.m. De l'anglais World Wide 
WEB LOG : journal de bord internet.

WEBMASTER ou WEBMESTRE
 n.m. De l’anglais World Wide WEB MASTER : maître d'internet.

WEBRADIO
 n.f. De l’anglais World Wide WEB RADIO : radio diffusée sur internet.

WEBTÉLÉ n.f. De l’anglais World Wide WEB et TÉLÉVISION : télévision diffusée sur internet.

WEBZINE n.m. De l’anglais World Wide WEB magaZINE : magazine diffusée sur internet.

WELTANSCHAUUNG
 n.f.
 De l’allemand WELT = monde, et ANSCHAUUNG = opinion.

WERGELD n.m.
 De l’allemand WER = homme, et GELD = argent.

WHIPCORD n.m. De l’anglais WHIP = fouet, et CORD = corde.

WHISKY n.m. Abréviation de whiskyboe, du gaélique 
UISCe beatha : eau de vie.

WIDGET n.m. De l'anglais WIndow = fenêtre, et gaDGET.

WIDIA n.m. De l’allemand WIe = comme, et DIAmant.

WIFI n.m. De l'anglais WIreless = sans fil, et 
FIdelity = fidélité.

WIGWAM n.m. De l'algonquin 
WIKiWAM : leur maison.

WIMAX n.m. De l'anglais Worldwide Interoperability for Microwave Access : interopérabilité mondiale pour un accès par micro-ondes.

WINDSURF n.m. De l’anglais WIND = vent, et SURF.

WINTERGREEN
 n.m. De l’anglais WINTER = hiver, et GREEN = vert.

WISHBONE n.m. De l’anglais WISH = souhait, et BONE = os.

WISIGOTH, E
 ou VISIGOTH, E adj. De l’allemand WeStGOTe : Goth de l'Ouest.

WITLOOF n.f.
 Du néerlandais 
WIT = blanc, et LOOF = feuille.

WOLFRAM 
n.m. De l’allemand WOLF = loup, et RAhM = crème.

WOLFRAMITE n.f. De l’allemand WOLF = loup, et RAhM = crème.

WUSHU n.m. Du chinois WU = martial, et SHU = art.

XÉNARTHRE n.m. Du grec XENos = étranger, et ARTHRon = articulation.

XÉNÉLASIE n.f. Du grec XENos = étranger, et ELAunein = chasser.

XÉRANTHÈME n.m. Du grec XÊRos = sec, et ANTHEMon = fleur.

XÉROPHTALMIE n.f. Du grec XÊRos = sec, et OPHTALMos = œil.

XYLOCOPE n.m. Du grec XuLOn = bois, et COPos = coupeur.

XYLOPHAGE n.m. Du grec XuLOn = bois, et PHAGos = mangeur.

YAKITORI n.m. Du japonais YAKI = grillé, et TORI = volaille.

YAKUSA
 ou YAKUZA n.m. Du japonais YA = 8, KU = 9 et ZA = 3 : combinaison perdante d’une variante japonaise du black-jack (par extension, personne en marge de la société).

YÉYÉ adj. et n. Des syllabes 
YEah-YEah qui permettaient de relancer le rythme et de masquer les mots manquants des traductions faites à la va-vite des standards de rock et de twist des États-unis.

YUPPIE
 n. De l’anglais Young Urban Professional : jeune cadre citadin, et hipPIE.

ZAKOUSKI ou ZAKOUSKIS n.m.pl. Du russe ZA = à, pour, et KOUÇit = goûter, de KOUS= morceau.

ZAMAK
 n.m. Alliage de Zinc, d'Aluminium, de MAgnésium et parfois de Cuivre.

ZEC n.f. Zone d’Exploitation Contrôlée par l'État.

ZEMSTVO n.m. Du russe ZEMlia i VOlia : terre et volonté.

ZICRAL, S n.m. De ZInC et ALuminium.

ZIDOVUDINE n.f. D'aZIDOthymiDINE (AZT).

ZOZO n.m. D'oiSEAU oiSEAU.

ZUGZWANG n.m. De l’allemand ZUG = coup, et ZWANG = contrainte.

ZUP n.f. Zone à Urbaniser par Priorité.

ZWIEBACK n.m. De l’allemand ZWeI = deux, et BACK = cuit : cuit deux fois (biscotte, biscuit).